🍀About 遠田和子 Website
岩渕デボラさんとは本当に長い付き合いです。私がカリフォルニアのUniversity of the Pacificに留学したとき、2人とも同じ寮の一階に住んでいました。これまで、一緒にさまざまなプロジェクトを行うだけでなく、親友として常に私を支えてくれています。大昔の写真を掘り出しました。私の大学卒業式にお祝いに駆けつけてきてくれたときの一枚です!
🍀About 岩渕デボラ Deborah Iwabuchi
(有)南向き翻訳事務所代表
大学卒業後、群馬県前橋市の共愛学園に英語教師として来日。その後、翻訳の道に進み、前橋を拠点に活動を続けています。元々は市場調査を主としながら様々な活動していましたが、近年は美術展のカタログや展示解説、児童文学の英訳、日本児童文学翻訳に関するブログ記事(SCBWI Japan Translation Group)、さらには『英語教育』誌での読者翻訳添削などにも取り組んでいます。また、群馬県立女子大学国際コミュニケーション科では20年間にわたり、講師を務めました。
大学時代からの友人である遠田和子さんとは、翻訳や本づくりを長く一緒に楽しんできました。「最初の遠田ファン」だと自負するほど親しい間柄で、彼女と共に取り組む仕事は、いつも新しい学びと喜びを与えてくれます。今回のジョイント企画も、自分にとって大切な学びの場になると楽しみにしています。